Get Brain = get sucked?
get brain 是一個很新的詞匯
甚麼意思?
就是 Fellatio 啦~ 中文也就是口交啦~
其實我知道這詞也不是好久
好像是兩三年前吧
一家叫Akademiks 的衣服品牌
在賣廣告時用上了READ BOOKS, GET BRAIN 的SLOGAN
起初成人們都沒有發現
覺得不錯啊~~~ 多讀書, 長進頭腦~~ 好正面
不過呢
在小朋友眼中
這是個雙關詞啦(double-entendre)......
就是說多讀書之後就可以有人替你吹喇叭啦
因為廣告打在好多衣服跟紐約市兩百多輛巴士上
還引起了好大的風波
其實啊
不就是 『書中自有顏如玉』嘛
中國先賢中就知道了 :P
就是因為read books , get brain 這場風波
get brain 就完全成為了blow job 的同義詞....
跟反對者的提倡相反不 :P
伸延閱讀:
http://money.cnn.com/2004/11/05/news/funny/bus_ads/index.htm
http://media.www.thehilltoponline.com/media/storage/paper590/news/2004/11/19/Editorials/read-Book.get.Brain.With.Akademiks-811405.shtml
http://www.gothamist.com/2004/11/05/street_slang_update_brain_doesnt_mean_smart.php
Comments